Simplified and traditional Chinese are two varieties of Chinese script. While they share a common grammatical structure, the two systems are not interchangeable, for cultural and historic reasons.
Traditional Chinese has around 13,000 characters, some of which are extremely complex. The complexity of this script was a major cause of the widespread illiteracy which beset China for many years; in order to improve literacy levels, the simplified script was therefore decreed official in 1949. This simplified system contains only 8,000 characters and is also used in Singapore.
Taiwan, Hong Kong, Macao and Malaysia, on the other hand, continue to use traditional characters.
Depending on the target audience for your Chinese translation, you will therefore need to choose your target language carefully (traditional/simplified Chinese).
For more information on:
- Translation into Chinese,
- French-Chinese translation,
- French-Chinese translation,
|