Das Japanische besteht also aus chinesischen Kanji-Schriftzeichen (10 000 Zeichen) und zweisilbigen Kana-Schriftzeichen (46 Hiragana und 46 Katakana). Um die japanische Sprache lesen zu können, muss man daher drei verschiedene Schriftsysteme beherrschen. Nach der Einführung des europäischen Alphabets wurde eine weitere, vierte japanische Schreibweise ausgearbeitet.
Diese schwierige Situation erklärt sich durch die Entwicklung technologisch einfallsreicher Lösungen zur Zeit der Alphabetisierung. Während dieser Periode wurden viele Probleme aufgeworfen wie zum Beispiel die Anpassung einer nicht phonetischen Schrift an eine vollkommen unterschiedliche Sprache oder die Erarbeitung verschiedener Techniken, die den Schreibprozess des Kanji beschleunigen sollten.
Wie bei so vielen anderen Schreibsystemen auch, war die Lösung dieser Probleme die Ausarbeitung einer phonetischen oder syllabischen Schreibtechnik: ein multikulturelles Modell, das sich unabhängig davon durch alle Zeiten wiederholte.
Nähere Informationen zur:
Übersetzung Japanisch
Übersetzung Japanisch Deutsch
Übersetzung Deutsch Japanisch,
|